Японская Манга На Английский

Преодолейте языковой барьер мгновенно. Наш ИИ обрабатывает сложность японских предложений и выдает естественный, грамматически правильный английский.

EN
Нативная грамматика
Auto
Авто-тайпсет
HQ
HD Экспорт
English Японский

Загрузить изображение манги

Используйте наш переводчик изображений манги для JPG, PNG, WEBP. Макс. 20 МБ на файл.

Поддержка пакетной загрузки
Каждое изображение расходует {x} кредитов

Идеальная конвертация с японского на английский

Мы решаем специфические задачи перевода вертикальной японской манги в горизонтальный английский текст.

Умный английский тайпсет

Японские пузыри вертикальны; английский горизонтален. Наш ИИ умно меняет размер шрифта и переносит английский текст.

Естественный поток речи

Мы перестраиваем японские структуры SOV (Субъект-Объект-Глагол) в естественный английский поток SVO.

Английская локализация

Наша модель выбирает правильный английский тон и словарный запас, соответствующий жанру манги.

SFX на английском

Переводит японские ономатопеи (например, «Don») в английские эквиваленты (например, «Boom»).

Постоянство имен

Сохраняет имена персонажей неизменными на всех страницах (например, «Luffy»).

Поддержка сканлейта

Мощный инструмент для английских сканлейт-групп для мгновенного получения черновиков.

Учет расширения текста

Английский текст длиннее. Наш движок автоматически регулирует размеры шрифта.

Умные обращения

Контекстная обработка суффиксов «-сан», «-кун» в «Mr./Ms.» или сохранение как есть.

Как читать японскую мангу на английском

Превратите японские RAW-файлы в читаемые английские комиксы за 3 шага.

1

Загрузите японские сканы

Перетащите файлы манги. Мы поддерживаем RAW-сканы высокого разрешения прямо с вашего устройства.

2

Выберите «На Английский»

Убедитесь, что целевой язык установлен на Английский. Система оптимизирует макет под английский текст.

3

Читайте и наслаждайтесь

Скачайте переведенные страницы. Английский текст чистый, разборчивый и размещен там же, где был японский.

FAQ: Перевод с японского на английский

Влезет ли английский текст в пузыри?

Да. Английский текст обычно длиннее японского, но наш движок «Умного тайпсета» автоматически регулирует размер шрифта и переносы строк, чтобы текст идеально вписался.

Переводит ли он Фуригану?

Наша система умно приоритизирует основные Кандзи. Если есть Фуригана (подсказки к чтению), она используется для точности, но не выводится как отдельный текст.

Насколько естественна грамматика?

Мы используем LLM, настроенные для манги. Это значит, что результат читается как история, написанная на английском, избегая ломаной грамматики старых переводчиков.

Сохраняются ли суффиксы?

Зависит от контекста. ИИ пытается сохранить динамику персонажей. В некоторых случаях он переводит как «Mr.» или «Mrs.», а в школьных сеттингах может оставить «-сенпай», если это подходит стилю.

С возвращением