Découvrez le 'Lettrage Automatique' au-delà de la simple traduction. Nano Banana Pro détecte le japonais vertical, nettoie les bulles et les remplit de coréen naturel. Indispensable pour lire les 'Raw'.
Utilisez notre traducteur pour JPG, PNG, WEBP. Max 20Mo par fichier.
Fatigué de Papago ou Google Lens qui superposent le texte ? Nous offrons des résultats propres, comme s'ils étaient édités manuellement par un pro.
Reconnaît avec précision l'écriture japonaise verticale (Tategaki), assurant que l'ordre des phrases reste cohérent lors de la conversion en coréen.
La technologie In-painting extrait uniquement le texte japonais d'origine et redessine l'arrière-plan, évitant le texte superposé désordonné.
Ajuste automatiquement le texte coréen traduit à la taille de la bulle. Supporte des polices lisibles utilisées dans les vrais Webtoons.
Reconnaît les effets sonores (SFX) et le texte manuscrit, cruciaux pour l'immersion, et les convertit en onomatopées coréennes.
Arrêtez de lire avec du texte collé sur l'art. Expérimentez une vraie traduction de manga qui préserve l'arrière-plan.
Le texte coréen se superpose au japonais, mauvaise lisibilité. Erreurs fréquentes sur le texte vertical.
Supprime le texte original (In-painting) puis effectue le lettrage. Reconnaissance verticale parfaite.
Optimisé pour les émotions délicates et les honorifiques.
Gère les SFX dynamiques et les bulles de cri.
Réduisez le temps de clean de 90%.
Traduisez instantanément sur téléphone sans appli.
Facile, en 3 étapes sur PC et mobile.
Glissez-déposez vos fichiers manga japonais (JPG, PNG). Nous recommandons l'envoi par lot pour plus d'efficacité.
Assurez-vous que la langue cible est 'Coréen'. L'IA optimise pour le style Manhwa.
Téléchargez les images avec lettrage automatique. Traductions de haute qualité avec fonds nettoyés.
Oui, très naturelle. Comme le japonais et le coréen partagent la même structure grammaticale (SOV), c'est la meilleure paire de langues pour l'IA. Elle affine le texte en phrases coréennes fluides.
Oui, nous offrons des crédits gratuits aux nouveaux utilisateurs. Connectez-vous pour tester instantanément la performance de traduction.
Absolument. De nombreux traducteurs l'utilisent pour les 'Brouillons' et le 'Clean', réduisant considérablement leur temps de travail.
Oui. Le modèle Nano Banana Pro est entraîné spécifiquement sur les mangas, reconnaissant précisément l'ordre de lecture de droite à gauche et le texte vertical.