مانجا يابانية لصينية

ترجم المانجا اليابانية إلى صينية مبسطة أو تقليدية مع الحفاظ على شعور التخطيط الرأسي الأصلي.

繁/简
نوعان للكتابة
Vertical
تخطيط النص
AI
ذكاء الكانجي
Chinese (简) ياباني

رفع صورة المانغا

استخدم مترجم صور المانجا الخاص بنا لملفات JPG, PNG, WEBP. الحد الأقصى 20 ميجابايت لكل ملف.

يدعم الرفع الجماعي
كل صورة تستهلك {x} نقطة

محسن للقراء الصينيين

التعامل مع الكانجي، النص الرأسي، والسياق الثقافي خصيصاً للصينية.

دعم النص الرأسي

نحافظ على تدفق النص الرأسي الأصلي لتجربة قراءة طبيعية.

دقة الكانجي

يحدد بدقة 'الأصدقاء المزيفين' بين الكانجي الياباني والهانزي الصيني.

مبسط وتقليدي

بدّل بسهولة بين الإخراج بالصينية المبسطة والتقليدية.

ترجمة الأمثال

يربط الأمثال اليابانية بما يعادلها من الأمثال الصينية الصحيحة (ChengYu).

خلفيات نظيفة

يضمن الترميم الذكي بقاء الحروف الصينية الكثيفة مقروءة.

أسماء الشخصيات

يحافظ على أسماء صينية متسقة بناءً على معنى الكانجي أو صوته.

ترجمة المؤثرات

يترجم المؤثرات الصوتية إلى حروف صينية تتناسب مع الأثر البصري.

معالجة بالدفعات

ارفع فصولاً كاملة. مثالي للقراءة الشخصية أو فرق الترجمة.

كيفية ترجمة المانجا اليابانية للصينية

احصل على المانجا بالصينية المبسطة أو التقليدية في 3 خطوات.

1

ارفع الصور

اسحب وأفلت المانجا اليابانية الخام. يدعم الرفع الجماعي صفحات متعددة.

2

اختر النوع

اختر بين صيني (مبسط) أو صيني (تقليدي) كلغة هدف.

3

قراءة رأسية

حمل النتيجة. يحافظ النص الصيني على التدفق الرأسي الأصلي لتجربة طبيعية.

FAQ: الترجمة من اليابانية للصينية

هل يمكنني التبديل بين التقليدي/المبسط؟

نعم. في محدد اللغة، يمكنك اختيار 'صيني (مبسط)' للاستخدام في البر الرئيسي أو 'صيني (تقليدي)' لقراء هونغ كونغ/تايوان.

هل يبقى النص رأسياً؟

نعم! على عكس الترجمة الإنجليزية، يحافظ نظامنا على النص الصيني رأسياً (من أعلى لأسفل، يمين ليسار) ليطابق المانجا الأصلية.

هل يعالج الكانجي بشكل صحيح؟

بكل تأكيد. نموذجنا مدرب للتمييز بين الكانجي الياباني والهانزي الصيني، لضمان ترجمة الكلمات ذات المعاني المختلفة بدقة.

مرحباً بعودتك